CEFR

非常杰出的木匠 (Pandai Kayu yang Termashyur)

繁體字 非常傑出的木匠 在一個遠方的國家,有兩個非常傑出的木匠,他們的手藝都很好,難以分出高下。 有一天,國王突發奇想:“到底哪一個才是最好的木匠呢?不如我來辦一個比賽,然後封勝者為’全國第一的木匠’。” 於是,國王把兩位木匠找來,為他們舉辦了一次比賽,限時3天,看誰刻的老鼠最逼真,誰就是全國第一的木匠,不但可以得到許多獎品,還可以得到冊封。 在那3天裡,兩個木匠都不眠不休地工作。到了第三天,他們把已雕好的老鼠獻給國王,國王把大臣全都找來,一起做本次比賽的評審。 第一位木匠刻的老鼠栩栩如生、纖毫畢現,甚至連鼠須也會抽動。 第二位木匠的老鼠則只有老鼠的神態,卻沒有老鼠的形貌,遠看勉強是一隻老鼠,遠看則只有三分像。 勝負即分,國王和大臣一直認為第一個木匠獲勝。 但第二個木匠當廷抗議,他說:“大王的評審不公平。” 工匠說:“要決定一隻老鼠是不是像老鼠,應該由貓來決定,貓看老鼠的眼睛光比人還銳利呀!” 國王想想也有道理,就叫人到后宮帶幾隻貓來,讓貓來決定哪一隻老鼠比較逼真。 沒有想到,貓一放下來,都不約而同地撲向那隻看起來並不十分像的“老鼠”,啃咬、搶奪;而那隻栩栩如生的老鼠卻完全被冷落了。 事實擺在面前,王國祇好把“全國第一”的稱號給了第二個木匠。 事後,國王把第二個木匠找來,問他:“你是用什麼方法讓貓也以為你刻的老鼠呢?” 木匠說:“大王,其實很簡單,我只不過是用魚骨刻了隻老鼠罷了!貓在乎的根本不是像與不像,而是行為呀!” 思索與感悟 生活中處處充滿著競爭。人生的競賽往往是這樣,獲勝者往往不是技巧最好的,而是那些最肯動腦筋、向人之所不想的人。 Diambil dari: 蔡國邊。 (2006)。每天讀一個好故事。北京:新世界出版社, []

Beri peringkat:

Salam dalam Bahasa Italia

Jika kita sering melihat filem Italia, kita pasti sering mendengar kata ciao ataupun arrivederci. Kedua kata ini merupakan salah satu salam dalam bahasa Italia. Kita harus memperhatikan penggunaan salam dalam bahasa Italia karena bahasa Italia membedakan salam dalam bentuk formal maupun informal.

Beri peringkat: