Pronome Relativo (Kata Ganti Penghubung) dalam Bahasa Italia

Italia tabel pronome relativoPronome relativo atau i pronomi relativi dipergunakan untuk menerangkan suatu hal atau benda serta menggabungkan dua kalimat menjadi satu kalimat. Dalam bahasa Indonesia, kita sering mengggunakan yang, milik yang sepadan dengan fungsi i pronomi relativi.

Ada beberapa i pronomi relativi dalam bahasa Italia yaitu che, cui, il/la/i/le quale/i, cui, chi.


Che

Che mempunyai beberapa fungsi, antara lain menggantikan subjek (soggetto) atau objek langsung (complemento oggetto) berupa manusia atau benda.

L’insegnante che sta spiegando è indonesiana (Guru yang sedang mengajar adalah orang Indonesia).

Kalimat tersebut terdiri dari dua kalimat, l’insegnante è indonesiana (Guru itu orang Indonesia) dan l’insegnante sta spiegando (Guru itu sedang mengajar) . Kalimat utamanya adalah l’insegnante è indonesiana yang kemudian dijelaskan dengan kalimat l’insegnante sta spiegando. Secara gamblang kalimat kedua digunakan untuk menjelaskan kalimat utama secara lebih spesifik, sehingga kita bisa tahu bahwa yang sedang mengajar merupakan guru dari Indonesia.

Il libro che compro è interessante (Buku yang saya beli sangat menarik)

Kalimat tersebut terdiri dari dua kalimat, il libro è interessante (bukunya menarik) dan compro il libro (saya beli buku). Kalimat tersebut menjelaskan objek langsung yaitu il libro (buku).


Cui

Cui selalu digunakan setelah kata depan dan harus lebih hati-hati mempergunakannya, karena lebih rumit dari che.

Studio insieme con Diana. Diana è la mia nuova amica.

Diana, con cui studio insieme, è la mia nuova amica.

Coba perhatikan kedua hal di atas. Kalimat berwarna biru menunjukkan adanya dua kalimat yang kemudian digabungkan menjadi satu kalimat menjadi warna hijau. Cui pada kalimat hijau menggantikan Diana.

Contoh lain:

L’ho scritto. Lui non hai ricevuto la lettera.Lui a cui ho scritto, non hai ricevuto la lettera. Penting: a cui bisa digantikan dengan cui pada contoh ini

In cui yang digunakan untuk kata ganti tempat bisa diganti dengan dove (di mana). Kita bisa lihat dalam contoh berikut:

questa è la casa della mia zia. I miei nonni hanno vissuto per 30 anni. (ini adalah rumah tante. Kakek dan nenek saya sudah tinggal selama 3o tahun)sebelum digabungkan

questa è la casa della mia zia, in cui i miei nonni hanno vissuto per 30 anni. ⇒ digabungkan dengan in cui

questa è la casa della mia zia, dove i miei nonni hanno vissuto per 30 anni.⇒ in cui digantikan dengan dove

Cui juga bisa digunakan untuk menunjukkan kepemilikan dengan didahului oleh articolo determinativo (kata sandang pasti), yaitu il, la, i, le yang berarti del quale, della quale, dei quali, delle quali (milik).

La signora Susi, la cui figlia si chiama Siti, vive a Giacarta. (Ibu Susi, yang anak perempuannya bernama Siti, tinggal di Jakarta)

La signora Susi, il cui figlio si chiama Dodi, lavora al supermercato. (Ibu Susi, yang anak laki-lakinya bernama Dodi, bekerja di supermarket)

La signora Susi, i cui figli si chiamano Dodi e Siti, ha 45 anni. (Ibu Susi, yang anak-anaknya bernama Dodi dan Siti, berusia 45 tahun.


Il/la quale i/le quali

Il/la quale i/le quali jarang dipergunakan untuk bahasa lisan karena sering tergantikan dengan che atau cui. Keempat varian di atas digunakan untuk menunjukkan hal yang sangat spesifik dan memperjelas objek tak langsung. Kita akan ambil contoh dari che dan cui untuk perbandingan.

Perhatikan: Jangan menggunakan Il/la quale i/le quali untuk objek langsung, gunakan che untuk kasus ini.

Contoh dari che:

L’insegnante che sta spiegando è indonesianaL’insegnante, la quale sta spiegando, è indonesiana

Il libro che compro è interessante Il libro, il quale compro, è interessante

Contoh dari cui:

Diana, con cui studio insieme, è la mia nuova amica. Diana, con la quale studio insieme, è la mia nuova amica.insieme, è la mia nuova amica. la quale merujuk ke Diana

Lui a cui ho scritto una lettera, non hai ricevuto. Lui, a il quale ho scritto, non hai ricevuto la lettera. il quale merujuk ke Lui


Chi

Chi merupakan kata ganti penghubung untuk merujuk pada le persone (orang-orang), tutti quelli che (semua yang), la gente che (orang yang). Konjugasi kata kerja setelah chi adalah konjugasi orang ketiga tunggal.

Chi ha il telefonino, deve lo spengere (Bagi yang membawa ponsel, harap ponselnya dimatikan)

 

 

 

Iklan

Tinggalkan pesan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s